
Romans (pas encore) traduits en français
Saisir le soleil, contes et nouvelles. [Le’echoz Bashemesh: Sipurim Veagadot, Hakibbutz Hameuchad, 1984 | Hold On to the Sun: True Stories and Legends, Edited by

Saisir le soleil, contes et nouvelles. [Le’echoz Bashemesh: Sipurim Veagadot, Hakibbutz Hameuchad, 1984 | Hold On to the Sun: True Stories and Legends, Edited by

Théâtre Sacré Contemporain : Théories et Pratiques Thèse présentée pour l’obtention du Diplôme de 3e Cycle, Université de Paris VIII, 1976 * Pour voir et

Variations sur le thème du Matin Musée de la Tour de David, Jérusalem | 1980 La première partie du spectacle se compose de deux courtes

Cette Heure-Là (Hakibbutz Hameuchad – Sifriat Poalim Publishing House | 1981) * Pour voir la page du livre en hébreu ou en anglais Poèmes traduits

La figure du désir et la thématique de l’Éros traversent les différentes évocations de Jérusalem depuis la littérature biblique jusqu’à la politique actuelle, et creuse

« La femme de Ioannina », cette photo que j’ai vue, ne me quitte plus. Elle est entourée de membres de la communauté juive, quelques instants à

Portrait de l’artiste en jeune juive : Tel-Aviv – Paris – Jérusalem Ce colloque a pour moi une dimension particulière. Être ici à Paris me

La guerre déclenchée par les Palestiniens en septembre 2000, pendant les pourparlers entre Barak, Arafat et Clinton, je l’ai passée à Jérusalem, ma ville, cette

Des routes du New Jersey aux collines de Jérusalem, de Paris à Munich, ce roman, qui articule plusieurs registres, retrace la quête d’une femme passionnée