חיפוש
סגור את תיבת החיפוש
ביקורות ומאמרים

ספר השם וספרות הקבלה – פרופסור יהודה ליבס

על שתי אופציות של גאולה – רחל פלדחי ברנר

עמדת שיח פואטית נשית חדשה כפי שהיא מוצגת ביצירתה של מיכל גוברין – ניצה קרן

השם: תורתה של אשה – שרה פרידלנד

מן העיתונות: אהרון אפלפלד, גרייס שולמן, אילן סטיבנס, דויד רוזנברג, דויד שפירו

תגיות
תרגומים

קטעים מתורגמים מתוך הספר:

תרגום לרוסית

תרגום לצרפתית

מדיה
Print Friendly, PDF & Email
באותו עניין

השם

הוצאת הספריה החדשה/הקיבוץ המאוחד | תשנ"ה, 1995 | מהדורה חדשה: 2013, עם אחרית דבר מאת יהודה ליבס
זוכה פרס קוגל לספרות (1997) ופרס קורט לספר היהודי (1999)

עמליה (מָלָה, אֶמילי, אֵיימי), צלמת לשעבר החיה בשנתיים האחרונות בקרב החוזרים-בתשובה בירושלים, מסיימת במשך 50 הימים של ספירת העומר, בין פסח לשבועות, אריגה של פרוכת עם צירופים קבליים. בלילות היא כותבת וידוי-דברים "לַשֵׁם", שהוא הנמען האחרון שנותר לה, לאחר שנשמטו כל אחיזותיה בעולם. כשתשלים וידוי-תיקון זה – שהוא הטקסט של הספר – היא מתכוונת להתאחד עם נמענה, "השם", בקורבן של התאבדות ארוטית גואלת.


'השם' ראה אור ב-1995 וחולל דיון ער סביב השימוש פורץ-הדרך שלו במקורות היהודיים. הוא זכה ב"פרס קוּגל", וב"פרס קוֹרֶט לספר היהודי" בארצות-הברית. 

הרומן נחקר בארץ ובעולם, נכתבו בעקבותיו ביקורות ומאמרים שניתחו ודנו בסוגיות הקול הנשי ברומן, תפילה אחרי השואה, ארוס וגאולה, ועוד. עם צאתו של 'השם' בתרגום לאנגלית נערך סביבו בניו יורק רב-שיח שפורסם כספר, 'גוף תפילה', בהשתתפות הפילוסוף ז'אק דרידה, המשורר דייוויד שפירו, ומיכל גוברין.


שיחה קצרה עם מיכל גוברין על "השם" והקראה של פתיחת הרומן:


חלקים מתוך "השם" להורדה:


הכנה של הטיות שונות של שמות הגוף: אני, את, היא 
תרשים הכנה: שבועות בספירת העומר והתרחשויות